一點酷兒

Tags: ,

這是由性神學社推出的節目,我們會從酷兒神學、酷兒釋經到酷兒經驗,細看信仰與性別公義之間的連動。我們不靠二分法理解世界,而是願意走進複雜、矛盾、深刻、又充滿可能性的信仰現場,找尋新的眼光與新的路徑。

每集內容將會同時上載於Youtube和QTA的官方網站, 每兩星期更新, 敬請密切期待。

文/ 林茂國

影片: YouTube / NextCloud

引言:教堂門口的「安全評估」

「像你這樣的人……他們真的會讓你進去嗎?」

這是跨性別神學家奧斯汀·哈特克(Austen Hartke)[^1]在準備申請神學院時,他那極度支持他的妹妹所問的第一個問題。這句話沒有惡意,卻無比殘酷地道出了一個真相:對於性少數與性別多元(LGBTQ+)的基督徒而言,「教會」從來不是一個可以無條件走進去的安全地帶。

你有沒有過這樣的經驗?在跨入一間教會的門檻前,你必須在街角停下腳步,做一個深呼吸。

你需要撫平出汗的手心,拉整一下衣服,並在腦海中快速啟動一套防禦機制:「我的穿著夠符合他們的性別期待嗎?」、「如果等一下講道又提到『同性戀是罪』,我要中途離席還是強顏歡笑?」、「如果我想去洗手間,我該去哪一個才不會引起恐慌?」

這種近乎生存本能的「創傷警覺」(hypervigilance),是無數酷兒基督徒在多年的忽視、排斥與隱性敵意中,被迫鍛造出來的「自我防衛機制」。信仰本該是「愛裡沒有懼怕」(約翰一書4:18)的避難所,但在現實中,走進教會卻往往成為一場高風險的心理戰。

當代保守教會不斷以「保護宗教自由」為名,在政治與教義上築起高牆。然而,當避難所變成了戰場,受傷的靈魂又該去往何方?透過將奧斯汀·哈特克(Austen Hartke)在《Transforming》[^1]中的洞見與華人酷兒基督徒的生命經驗相連結,我們試圖尋找一條重回聖經避難所的道路——在那裡,我們將不再需要防彈衣。


一、

上帝會創造「瑕疵品」嗎?扭轉治療倖存者的痛與「合理即自然」的神學釋放

影片: YouTube / Nextcloud

文/ 林茂國

引言:當「修復」成為最深沉的毀滅

「你是不自然的,你需要被矯正,回到上帝起初的設計中。」

在許多保守教會與家庭中,這句話被奉為關懷的起點。為了留在信仰社群裡,為了重獲父母的接納,無數酷兒信徒踏入了各式各樣冠以「輔導」、「生命更新」或「靈性轉化」之名的機構,試圖扭轉自己的性傾向或性別認同。然而,當我們剝開這些溫柔的辭藻,迎面而來的卻是倖存者一生無法抹滅的創傷。

近年來,全球正掀起一股反思與禁止「扭轉治療」(Conversion Therapy)的浪潮。英王查爾斯三世在國會演講中宣示英國將立法禁止扭轉治療;而 2026 年 5 月,梵蒂岡世界主教會議(Synod on Synodality)的「第九研究小組」(Study Group 9)發布報告,歷史性地首次收錄了同志信徒的真實見證,並明確指出「修復療法」(reparative

影片: YouTube / Nextcloud

羅雲・威廉斯與「身體的恩典」:在對方的眼中看見恩典,性是學習成為人的冒險

文/林茂國 (Mau Kwok Lam)

前言:一篇撼動教會根基的「異端」論文?

如果說當代有一篇神學文章,能讓保守派感到坐立難安,同時又讓酷兒信徒感受到深刻的靈性撫慰,那一定是羅雲.威廉斯(Rowan Williams)的《身體的恩典》(The Body's Grace)。

這篇文章寫於 1989 年,當時威廉斯尚未成為坎特伯里大主教(Archbishop of Canterbury),而是牛津大學的「瑪格麗特夫人神學教授」(Lady Margaret Professor of Divinity)。這篇文章最初是為「男同性戀與女同性戀基督教運動」(Gay and Lesbian Christian

影片: YouTube / Nextcloud

靈魂的監獄,還是上帝的聖殿?解構教會基因裡的「恐肉症」

文/林茂國

你是否曾有過這樣的經驗:當你踏入禮拜堂,準備敬拜上帝時,你會下意識地調整坐姿,收起所有的感官,甚至覺得「感覺到自己的身體」是一件不夠屬靈的事?我們在教會裡學習如何禱告、如何讀經、如何提升靈魂,但對於這副每天陪伴我們的「血肉之軀」,教會的教導往往只有:克制它、管教它、不要被它誘惑。

這種對身體、慾望、甚至觸覺產生的不安與排斥,在神學上可以被稱為一種「恐肉症」(Sarcophobia)。這不是一種病,而是一種深植於教會文化中的心理狀態,讓我們覺得身體是靈魂的累贅,甚至是親近上帝的障礙。但這真的是聖經的本意嗎?透過神學家 Susannah Cornwall 的研究,我們發現這場「恐肉症」其實是一場長達兩千年的神學誤會。

一、 希伯來的「整全觀」vs

影片: YouTube / Nextcloud

新約聖經同性愛的「終極裁決」?翻轉聖經視角(下):保羅、本性與希臘文譯本爭議

文/林茂國

從舊約的聖潔防線,到新約的「最終審判」?

在上一期文章中,我們透過李熾昌教授與 J. Harold Ellens 的視視角,解構了舊約中關於所多瑪與利未記的誤讀。我們看見了「接待律法」與「祭司秩序」如何被錯誤地挪用為恐同的武器。

然而,許多信徒會退守到最後一道防線——新約。他們認為,即便舊約的律法已經過去,保羅在羅馬書與哥林多前書中對「逆性」與「親男色」的譴責,是不可動搖的終極裁決。但這真的是保羅的原意嗎?還是我們再次陷入了翻譯與文化斷層的陷阱?

本文將繼續整合這兩位學者的學術洞見,帶領大家進入新約的希臘語境與保羅的處境倫理,開啟另一場跨越千年的聖經視角翻轉。


(一) 羅馬書與「本性」的權力架構

羅馬書 1:26-27 是教會最常引用的新約經文,保羅在此提到男人與女人棄了「順性的用處」,行了「逆性的事」。

1